DisCollection.ru

Авторефераты и темы диссертаций

Поступления 24.10.2011

Материалы

загрузка...

Лексика «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси

Касимов Олимджон Хабибович, 24.10.2011

 

В диссертции отмечается, что наибольшей частотностью из данной группы ЛЕ в “Шахнаме” отличается зо?. Данная ЛЕ в “Шахнаме” в значении “ворон” зафиксирована 15 раз, в том числе:

Чунон шуд, ки бифсурд ?омуну ро? Зи сармо наёраст паррид зо? (1.130).

Данная лексическая единица на основании сходства цвета птицы с цветом темного времени суток используется в переносном значении “ночь”, для которой в “Шахнаме” применяется несколько десяток выражений и уподоблений:

Чу хуршеди рахшон бигустурд пар Сия? зо?и паррон фуру бурд сар(2.283).

В шести случаях зо? в “Шахнаме” также встречается в значении “угол лука (дуги)”, т.е в значении составной части лука (оружия):

Чу Хусрав чунин дид баргашт шод Ду зо?и камонро ба зе? барни?од(9.57).

Также в «Шахнаме» наблюдается сочетание парри зо?, которое зафиксировно в 13 случаях и выражает значение “черный; темный”:

?а?он аз шаби тира чун парри зо? ?ам он га? сар з к?? барзад чаро?(1.74).

Ду чашмаш ба сони ду наргис ба бо? Мижа тираг? бурда аз парри зо? (1.241).

В этой функции ЛЕ зо? показывает аналогичные функции с русской ЛЕ “вoрон”, которая в форме воронoй выражает значение “черный, черной масти” (Фасмер, 1986.1.353).

В данном разделе также определяются лексические единицы - названия мифологических и сказочных птиц, самой знаменитой из которых в «Шахнаме» явялется сказочная птица Симур?. Эта сказочная птица в иранской мифологии известна как «вещая (знающая и/или предсказывающая будущее) птица» (МС, 1990), которая воспитывала Зала – отца Рустама, исцелила Рустама и помогла ему сразить Исфандиера. Название Симур? уходит корнями к авестийскому языку, в котором выражал орлиноподобную птицу ????????? m?r?gho sa?no (ЛД), а в ср. перс. – s?n-morw (Макензи, 266). Лексическая единица Симур? в “Шахнаме” встречается в 53 случаях, в том числе:

В пятом разделе рассматриваются лексические единицы, выражающие названия морских (водяных) животных.

В диссертации отмечается, что наблюдения над словарным составом «Шахнаме» свидетельствует о том, что язык произведения великого Фирдоуси не отличается особым обилием лексических единиц, выражающих представителей морской (водяной) фауны. При анализе ЛЕ, выражающих названия птиц рассматривались названия некоторых птиц, обитающих на воде, наподобие бат (т), мо?, куланг и других представителей утиного отряда.

В данном разделе рассмотрены несколько ЛЕ, являющихся названием морских существ.

Одной из наиболее частотной ЛЕ в «Шахнаме» из данного разряда животных является лексема мо?? «рыба». В «Шахнаме» ЛЕ мо?? прежде всего является собирательным именем существительным для всей морской фауны, и в этом значении она обычно используется в противопоставлении с общим названием других видов животных, например, дад, мур?, дом, чорпо и т.д.

К группе ЛЕ, выражающих морскую фауну, относятся зафиксированные также в “Шахнаме” лексические единицы садаф и дур(р).

ЛЕ садаф в «Шахнаме» встречается дважды, в одном случае как драгоценность наряду с названиями других драгоценных камней:

Гирифта яке ?ом ?ар як ба каф Пур аз сурх ё?уту дурру садаф (1.318).

В другом случае ЛЕ садаф используется как зоологический термин в значении “моллюск; раковина, ракушка” и данное значение садаф подтверждается наличием в данном двустишии слов дарё «море», рег «песок», дурр «жемчуг»:

Зи дарё яке рег дорад ба каф Дигар дурр дорад миёни садаф (8.206).

Другая лексическая единица дурр отличается относительно большей частотностью и используется в «Шахнаме» в значении «жемчужина; жемчуг».

В шестом разделе анализированы лексические единицы «Шахнаме», выражающие мифологические, сказочные и легендарные животные.

В «Шахнаме» использована группа ЛЕ, которые выражают мифологические, сказочные и легендарные животные. Нами в этом исследовании были анализированы отдельные ЛЕ, которые выражали сказочные существа, такие как Симур?, Говмо??.

К данной группе следует отнести и следующие ЛЕ, выражающие сказочные существа: фаришта, сур?ш, пар?, ?ур;

В седьмом разделе рассмотрены ЛЕ “Шахнаме” –названия животных в роли игровых элементов и фигур.

С использованием ЛЕ –названий животных в “Шахнаме” также активно образовываются единицы, которые используются в описании игр, вычерчивании фигур, нарисовании картин и даже наколок на теле героев и персонажей “Шахнаме”.

Одной из интересных тем в “Шахнаме” Фирдоуси явялется тема шахматной игры, в которых несколько фигур названы ЛЕ, выражающими названия животных. В связи с анализом текста среднеперсидского письменного памятника “Шатран?нома” («Книга о шахматах») профессор Д.Саймиддинов даёт этимологию игр нард (nard < n?v + arda?er) и шатран? - ( “чатранг” ?atrang < инд. caturanga «четыре ряда»), где наряду с этим представляется много интереснего о шахматах в среднеперсидских текстах и в “Шахнаме” (Саймиддинов, 2003, 96-98). Отмечается, что при описании шахмат в разделе “Шатран?нома” этой книги не упоминается конь как шахматная фигура (Саймиддинов, 2003, 98).

Особый интерес представляет следующий факт, наблюдаемый в “Шахнаме” Фирдоуси. Одна из ЛЕ – название животного -шутур “верблюд” в “Шахнаме” используется в качестве шахматной фигуры. Вся оригинальность состоит в том, что в “Шахнаме” описываются правила игры не на 64-х клеточной доске, как это действует в настоящее время по всему миру, а на квадратной стоклеточной доске:

Яке тахта карданд аз он чорс? Ду марди гаронмояву некх?...

Бар он тахт сад хона карда нигор Хиромидани лашкару ша?риёр.

Пас онга? ду лашкар зи со?у зи о? Ду шо?и сарафроз бо фарру то?,

На этой доске с особой расстановкой в игре участвуют по десять фигур и по десять пешек. Кроме существующих восьми фигур в игре дополнительно участвуют по две фигуры –верблюды с каждой стороны, которые занимают место между слонами и конями:

Пиёда падид андарун бо савор Ду саф карда ороиши корзор

Биёроста шо? ?алби сипо? Зи як даст фарзонаи некхо?,

Абар дасти шо? аз ду р?я ду пил Зи пилон шуда гирд ?амранги Нил

Ду уштур бари пил кард? ба пой Нишонда бар эшон ду покизарой.

Кони и ладьи традиционно замыкают это фигурное построение:

Ба па?л?и уштур ду аспу ду мард Ки пархош ??янд р?зи набард.

Мубориз ду рух бар ду с?и ду саф Зи хуни ?игар бар лаб оварда каф...

Вот описание некоторых основных правил этой игры, которые Фирдоуси предлагает в поэме “Гав и Талханд”. Пешки могли двигаться по доске вперед и назад только на одну клетку, ход ферзя тоже ограничивался одной клеткой: